reel from ・・・とは、・・・でよろめく、・・・でめまいがする、という意味です。
前置詞はfromではなく、with, underを使う場合があります。
以下の例文で解説します。
An elderly Japanese man has anonymously donated his life’s savings — in cash — to a city in Kanagawa Prefecture, an unexpected financial windfall as the economy reels from the fallout of the coronavirus pandemic.
JapanToday 2021年5月19日記事 より引用
elderlyは形容詞で、年配の、という意味です。
主語は、An elderly Japanese manで、年配の日本人男性、です。
hasは現在完了haveが、三人称単数現在でhasになっています。
anonymouslyは副詞で、匿名で、という意味です。
hisは、heの所有格で、彼の、という意味です。
I my me mine の中の、myと同じ部類です。
lifeは名詞で、生活、生涯、命、という意味です。
donatedは、donate・・・を寄付する、の過去分詞です。
savingは名詞で、節約、倹約、節約された金、貯蓄額、を意味します。
An elderly Japanese man has anonymously donated his life’s savings
年配の日本人男性が、彼の生涯の貯蓄額を匿名で寄付した。
という訳です。
in cash は、現金で、という意味です。
to a city in Kanagawa Prefecture,
cityは名詞で、市、を意味します。
prefectureは名詞で、県、という意味です。
神奈川県の市へ、という訳です。
an unexpected financial windfall
unexpectedは形容詞で、予期せぬ、という意味です。
expectは動詞で、・・・を予測する、という意味です。
expectedは過去分詞の形なので受け身の意味になり、形容詞で、予期された、という意味になります。
unが付くことで否定の意味となり、予期せぬ、を意味します。
financialは形容詞で、財政上の、という意味です。
windfallは名詞で、意外な授かりもの、を意味します。
予期せぬ財政上の意外な授かりもの、という意味です。
as the economy reels from the fallout of the coronavirus pandemic.
as は接続詞で、・・・する間、・・・なので、などたくさんの意味があり、文脈に合わせて訳を変える必要があります。
ここでは、・・・する間、が適切です。
economyは名詞で、経済です。
falloutは名詞で、the falloutの形で、好ましくない結果、を意味します。
coronavirus pandemicは、コロナウィルス パンデミックです。
経済がコロナウィルス パンデミックの好ましくない結果でよろめく間、という意味になります。
********************************
本サイトは、英語学習者が必ず理解できるように全文解説をしています。
以下のように関連した記事を表示できますので、関連した英文を読み、英語のトレーニングをしてください。![]()
このマークはカテゴリーです。
以下に、この記事のカテゴリーが表示されており、クリックすると、この記事と同じカテゴリーの関連記事が表示されます。![]()
このマークはタグです。
以下にこの記事内で解説したポイントを表したタグが表示されており、クリックすると同じポイントを解説している関連記事が表示されます。

コメント